Как переводят коммерческие предложения

Каждый бизнесмен заинтересован в увеличении прибыли. Для этого требуется эффективного продвигать свое дело, инвестировать в рекламу, привлекая новых клиентов. Сегодня ряд организацией пытаются выйти на международную арену. Без услуг переводчиков им не удастся реализовать свои планы.

В сегодняшнем материале речь пойдет о коммерческом предложении. Это один из важных документов для организации. Иными словами, в нем описана суть предложения. Для рассылки потенциальным клиентам за рубежом понадобится перевести коммерческое предложение.

Задача решается двумя способами – можно нанять специалиста в штат либо воспользоваться услугами бюро переводов. Как показала практика, эффективнее всего себя зарекомендовал последний вариант. Поскольку такая задача требует комплексного подхода и разносторонних навыков. Если говорить о классификации, то существуют следующие разновидности документов: холодные, горячие, комбинированные и презентационные коммерческие предложения. В зависимости от этого определяется список требований к тому или иному тексту.

Данный документ относится к рекламным материалам, что создает дополнительную сложность для переводчика. Дело в том, что помимо правильной передачи смысла, необходимо правильно преподать информацию для потенциальных клиентов. Ведь задача КП – воздействовать на человека и побудить его совершить действие. Для этого маркетологи используют различные психологические приемы. К тому же не стоит забывать, что у иностранцев другой менталитет, психология, приоритеты. Эти особенности нужно учитывать переводчику.

Отдельного внимания заслуживает оформление. Важно чтобы текст смотрелся презентабельно. Что накладывает определенные обязательства на переводчика – ему нужно правильно подбирать слова. В некоторых случаях приходится прибегать к ренеймингу или ребрендингу. Это актуально в ситуациях, когда название компании плохо читается на другом языке или вызывает негативную реакцию у целевой аудитории.

Куда обратиться за помощью?

Рекомендуем найти профессиональное бюро переводов и воспользоваться его услугами. В его штате собраны опытные специалисты разного профиля. Эти компании переводят на многие языки мира, включая самые редкие. Но это не главное. Их главное преимущество в том, что они располагают переводчиками, обладающих знаниями и опытом для успешного решения любых клиентских задач. Эти специалисты ориентируются в рекламе, маркетинге и прекрасно разбираются в психологии покупателя.

Безусловно, их услуги обойдутся недешево. Но результат полностью себя оправдывает.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *